|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Search result 32 of 37
Karl Friedrich August Gützlaff (1803-1851) Vroege protestantse werken, geschreven in het Chinees voor 1867, verworven van het Zendelingenhuis in Oegstgeest rond 1980. Ongeveer de helft van deze boeken zijn geschreven door de Duitse missionaris Karl Gützlaff (1803-1851), en de andere helft bevatten aangehechteannotaties die waarschijnlijk door hem zijn geschreven. Deze boeken zijn oorspronkelijk afkomstig van het Nederlandse Zendelinggenootschap, waarmee Gützlaff een nauwe band onderhield. Universiteit Leiden, Universiteitsbibliotheek abbrev.: UBL bibliography: -Items beschreven in China-base- Gützlaff, K. . Beijing 1997. [Reprint of the 1833-1838 journal "Dongxi yang kao meiyue tong ji zhuan", including introductionary essay].- Kuiper, K. List of Chinese works by early 19th-century Protestant missionaries kept in the Sinological Institute, Leiden University. 2005.- Schlegel, G. Catalogue des livres chinois qui se trouvent dans la bibliothe`que de l'Universite´ de Leide. Leiden 1883.- Spillett, H. W. A catalogue of scriptures in the languages of China and the Republic of China. London, 1975.- Walravens, H. Karl Friedrich Neumann (1793 - 1870) und Karl Friedrich August Gu¨tzlaff (1803 - 1851). Wiesbaden 2001.- Wylie, A. Memorials of Protestant missionaries to the Chinese. Shanghae 1867.- Zurndorfer, H. China bibliography. Leiden 1995. classification: 11.55 Protestantisme keywords: boeken (vorm) Chinees (taal) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|